2 Korintus 9:10
Konteks9:10 Now God 1 who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.
2 Korintus 10:15
Konteks10:15 Nor do we boast beyond certain limits 2 in the work 3 done by others, but we hope 4 that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded 5 among you according to our limits, 6
2 Korintus 12:15
Konteks12:15 Now I will most gladly spend and be spent for your lives! 7 If I love you more, am I to be loved less?
2 Korintus 13:9
Konteks13:9 For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualified. 8
2 Korintus 13:11
Konteks13:11 Finally, brothers and sisters, 9 rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
[9:10] 1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[10:15] 2 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (ei" ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).
[10:15] 3 tn Or “in the labors.”
[10:15] 4 tn Grk “but we have the hope.”
[10:15] 5 tn Or “greatly enlarged.”
[10:15] 6 tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God.
[13:9] 8 tn Or “fully equipped.”
[13:11] 9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:8.